-
1 нехороший
mauvais (перед сущ.), méchant (перед сущ. - скверный); gâté ( испорченный)впу́таться в нехоро́шее де́ло — s'attirer une méchante affaire
э́то нехоро́шо́ — c'est mal; c'est mauvais
* * *adjgener. méchant, vilain -
2 вредно
1) нареч.вре́дно влия́ть, де́йствовать на кого́-либо, на что́-либо, вре́дно отража́ться на ко́м-либо, на чём-либо — être mauvais pour qn, pour qch; avoir une mauvaise influence sur qn, sur qch, exercer une influence nocive sur qn, sur qch, être nocif pour qn, pour qch
2) предик. безл. ( для здоровья) il est malsain de, il est mauvais pour la santé, il est nocifэ́то вре́дно для здоро́вья — c'est nuisible à la santé
* * *adv1) gener. pernicieusement2) rare. nuisiblement -
3 ай!
1) ( выражение боли) aïe!ай, как больно! — aïe! que ça fait mal!
2) ( выражение упрёка) ohай, как нехорошо! — oh, que c'est mal!
* * *1) ( выражение боли) aïe!2) ( выражение упрёка) fi!ай, как нехорошо́! — fi que c'est mauvais!, fi donc!
••ай да молоде́ц! — ah, le gaillard!, quel gaillard!, quel luron!
* * *interj.1) gener. aïe, ha!2) colloq. oupelay3) canad. ayoye (означает возглас от боли; произносится как "айёй"), aoutch -
4 плох тот пастух, который волку друг
adjset phr. est mauvais berger qui aime le loupDictionnaire russe-français universel > плох тот пастух, который волку друг
-
5 плохо , что
advgener. c'est mauvais signe que(...) (...) -
6 это невкусно
ngener. c'est mauvais -
7 ай-ай-ай!
межд.1) ( выражение боли) aïe!2) ( выражение упрёка) fi!ай, как нехорошо́! — fi que c'est mauvais!, fi donc!
••ай да молоде́ц! — ah, le gaillard!, quel gaillard!, quel luron!
-
8 лежание
с.перев. оборотом с гл. coucher vi (ê.), rester vi (ê.) couché, garder le litдо́лгое лежа́ние вре́дно — il est mauvais de rester longtemps couché
-
9 heure
(f) час♦ à (une) belle heure! (ирон.) вовремя, нечего сказать! (обращение к пришедшему слишком поздно)♦ à la bonne heure! отлично!; в добрый час!; вот и прекрасно!♦ à la bonne heure nous a pris la pluie не было бы счастья, да несчастье помогло♦ à la première heure рано утром; чуть свет♦ à l'heure dite [[lang name="French"]battante, pile] в назначенное, в точно указанное время♦ à l'heure du laitier ранним утром♦ à tout à l'heure до скорого свидания!; пока!♦ ami de la première heure давний друг; друг детства♦ ami de toutes les heures друг и в радости и в горе; надёжный друг♦ avant l'heure c'est pas всё надо делать вовремя,♦ [lang name="French"]l'heure, après l'heure c'est plus l'heure не раньше и не позже♦ avoir de bons moments et de mauvais quarts d'heure чаще быть в плохом настроении, чем в хорошем♦ avoir de bons et de mauvais quarts d'heure быть то в хорошем, то в плохом настроении♦ au fil des heures час за часом; размеренно♦ à une heure indue в неурочное время♦ bouillon d'onze heures зелье, отрава♦ [lang name="French"]ce n'est pas le tout que de courir, il faut partir de bonne heure; ▼ [lang name="French"]il ne sert à rien de courir, il faut partir à temps поспешишь – людей насмешишь; спешка ни к чему, надо всё делать вовремя♦ compter les heures томиться ожиданием1) ранним утром2) заблаговременно3) с раннего детства; с давних пор♦ dévancer son heure ускорить свою кончину1) быть пунктуальным, точным2) быть на почасовой оплате♦ être qn à ses heures любить заниматься чем-л. на досуге♦ heure de verité момент истины♦ heure H условленный час; час «икс»; час [время] «Ч»♦ heure du berger (шутл.) час свиданий♦ heure d'horloge ( bien comptée) целый час, битый час1) часы наименьшей загрузки транспорта2) окна в расписании♦ heures de pointe часы пик♦ il doit se lever de bonne heure pour faire qch (ирон.) ему будет трудновато сделать что-л.♦ il faut devenir vieux de bonne heure si l'on veut l'être longtemps нужно суметь рано смириться со старостью, чтобы прожить дольше♦ il n'est qu'une mauvaise heure en jour семь бед – один ответ♦ il n'y a pas d'heure pour les braves в жизни всегда есть место подвигу♦ le cinq heures пятичасовой чай; полдник♦ les messes basses sont finies à cette heure где больше двух, там говорят вслух♦ maître de l'heure (ирон.) калиф на час; временщик♦ notre heure viendra; ▼ nous aurons notre heure будет и на нашей улице праздник; мы ещё себя покажем♦ on a vingt-quatre heures pour maudire ses juges после драки кулаками не машут♦ on ne vous demande pas l'heure (груб.) а вас не спрашивают; не лезьте не в свое дело♦ oublier les heures не замечать, как бежит время; забыть о времени♦ passer un mauvais quart d'heure пережить неприятную минуту♦ prendre l'heure сверить часы♦ prendre l'heure de qn выяснить удобное для кого-л. время♦ quart d'heure небольшой отрезок времени♦ quart d'heure de grâce; ▼ quart d'heure académique допустимое опоздание♦ quart d'heure de Rabelais (ирон.) момент расплаты; неприятная, критическая минута♦ remettre la pendule à l'heure вновь расставить всё по своим местам♦ sentiment [[lang name="French"]ami, plaisir] de quart d'heure мимолётное чувство [друг, удовольствие]1) немногим больше часа2) знаменательный момент♦ une petite heure с часок; меньше часа -
10 плохой
в разн. знач.плоха́я пого́да — mauvais temps
плохо́е настрое́ние — mauvaise humeur
плохо́й актёр — mauvais acteur
плохо́е здоро́вье — petite santé
он о́чень плох — il est au plus mal; il file un mauvais coton
его́ дела́ пло́хи — ses affaires vont mal
••с ним шу́тки пло́хи разг. — il ne plaisante pas
пойти́ по плохо́й доро́ге — suivre un mauvais chemin
* * *adj1) gener. maigre, manqué, piètre, vilain, à la godille, triste, mauvais2) colloq. lamentable, moche, fichu -
11 он не злой
pronsimpl. c'est pas le mauvais cheval, c'est pas un mauvais cheval -
12 он неплохой человек
pronsimpl. c'est pas le mauvais cheval, c'est pas un mauvais cheval -
13 œil
(m), les yeux (m, pl) глаз / глаза♦ à l'œil1) на глазок2) бесплатно, даром♦ à vue d'œil на глазах♦ avoir de l'œil быть проницательным; иметь острый глаз♦ avoir l'œil à qch приглядывать, присматривать за чем-л.♦ avoir l'œil américain иметь намётанный глаз; быть наблюдательным♦ avoir l'œil ouvert sur qch зорко следить за чем-л.♦ avoir l'œil sur qn; ▼ tenir [[lang name="French"]garder, avoir] qn à l'œil не спускать глаз с кого-л.; зорко присматривать за кем-л.♦ avoir un œil qui dit merde à l'autre; ▼ avoir un œil à Paris et l'autre à Pontoise; ▼ avoir les yeux qui se croisent les bras сильно косить♦ avoir une coquetterie dans l'œil быть слегка косоглазым♦ c'est du tape-à-l'œil это слишком кричаще, броско♦ en un clin d'œil в мгновение ока♦ et cela est reparti bon pied (шутл. – ирон.) и снова♦ bon œil! пошло-поехало!♦ être un larme à l'œil быть плаксивым; иметь глаза на мокром месте♦ faire de l'œil à qn подмигивать, строить глазки кому-л.♦ frais comme l'œil (шутл.) хорошо отдохнувший; свежий как огурчик♦ jeter un coup d'œil взглянуть мельком♦ ne dormir que d'un œil [ d'une oreille] спать чутким сном; спать в полглаза♦ ne pleurer que d'un œil (ирон.) не очень-то расстраиваться; не слишком горевать; не особенно убиваться1) ознакомиться с чем-л. поверхностно2) смотреть на что-л. односторонне♦ nourris un corbeau il te от неблагодарного не жди♦ crèvera l'œil; ▼ [lang name="French"]fais du bien au chien galeux, il te mord ничего, кроме ненависти♦ [lang name="French"]œil pour œil, dent pour dent око за око, зуб за зуб♦ ouvre l'œil! ( et le bon) смотри в оба!; будь начеку!♦ regarder qn d'un mauvais œil недружелюбно смотреть на кого-л.♦ risquer un œil взглянуть украдкой; кинуть быстрый взгляд♦ se rincer l'œil (шутл.) услаждать свой взор♦ taper dans l'œil à qn (шутл.) приглянуться кому-л.♦ tourner de l'œil упасть в обморок; отключиться♦ voir qch d'un autre œil смотреть на что-л. по-своему, по-другому♦ voir qch d'un bon / mauvais œil благосклонно / неблагосклонно [одобрительно / неодобрительно] относиться к чему-л.♦ voyager à l'œil путешествовать зайцем -
14 дурно
1) нареч. malду́рно воспи́танный — mal élevé
ду́рно па́хнуть — sentir mauvais
ду́рно говори́ть о ко́м-либо — parler mal de qn
ду́рно обраща́ться с ке́м-либо — maltraiter qn
2) предик. безл.ей (сде́лалось) ду́рно — elle s'est trouvée mal
мне ду́рно — je me sens mal
* * *advgener. mal, laidement, mauvais -
15 минус
м.ми́нус на ми́нус даёт плюс — moins par moins donne plus
сего́дня бы́ло ми́нус 20 гра́дусов — aujourd'hui il a fait moins vingt
2) ( недостаток) разг. défaut m; mauvais côté mплю́сы и ми́нусы э́того де́ла — les bons et mauvais côtés de la chose
ми́нусы в рабо́те — défauts du travail
* * *n1) gener. diminué de (En cas de décollement la valeur d'adhérence relevée est égale à 100 diminuée du nombre de carrés décollés.), moins2) eng. au-dessous de zéro3) IT. signe négatif -
16 невкусный
-
17 невыгодный
désavantageux, n'offrant pas d'avantage; peu avantageuxневы́годная сде́лка — marché peu avantageux
невы́годное впечатле́ние — impression f défavorable
показа́ть себя́ с невы́годной стороны́, в невы́годном све́те — se montrer sous son mauvais jour
э́то невы́годно — c'est peu avantageux
* * *adjgener. désavantageux, ingrat, préjudiciable, mauvais -
18 характер
м.дурно́й хара́ктер — mauvais caractère
угрю́мый хара́ктер — caractère bourru
неужи́вчивый хара́ктер — caractère difficile ( или insociable)
челове́к с неужи́вчивым хара́ктером — mauvais coucheur m ( fam)
си́льный хара́ктер — caractère fort
прямота́ хара́ктера — rondeur f de caractère
име́ть твёрдый хара́ктер — avoir du caractère
с хара́ктером ( упрямый) — entêté (adj), obstiné (adj)
хара́ктер по́чвы, хара́ктер гру́нта, хара́ктер ме́стности — nature du terrain
••вы́держать хара́ктер — tenir vi bon
э́то не в ва́шем хара́ктере — ce n'est pas de vous
* * *n1) gener. nature, note, tempérament, ton, humeur, nerf, pâte, caractère, esprit, personnalité, physionomie, psychologie2) liter. couleur3) eng. allure (залегания пласта или жилы)4) metal. conduite5) IT. allure, genre -
19 худой мир лучше доброй ссоры
adjset phr. gagne assez qui sort du procès, mieux vaut s'accommoder que plaider, mieux vaut un mauvais arrangement qu'un bon procès, un mauvais arrangement vaut mieux qu'un bon procès, un médiocre transaction est toujours préférable à un bon procèsDictionnaire russe-français universel > худой мир лучше доброй ссоры
-
20 конец
м.1) ( окончание чего-либо) fin f, terme mконе́ц зимы́ — fin de l'hiver
в конце́ сезо́на — à la fin de la saison
бли́зиться, приходи́ть к концу́ — toucher ( или tirer) à sa fin
2) ( край) extrémité f; bout m ( у предмета)коне́ц пути́ (доро́ги) — bout du chemin (de la route)
в конце́ у́лицы — au bout de la rue
коне́ц верёвки — extrémité f de la corde
3) (путь, расстояние) разг. course f, trajet mв о́ба конца́ — aller et retour
взять биле́т в оди́н коне́ц — prendre un billet aller
4) мор. ( канат) amarre f; bout m (de cordage)отда́ть концы́! — larguez les amarres!
5) мн.концы́ спец. (обрезки ткани, верёвок) — déchets m pl
6) ( смерть) разг. fin f••под коне́ц — à la fin
па́лка о двух конца́х — une arme à double tranchant
и де́ло с концо́м разг. — et voilà tout
на худо́й коне́ц разг. — au pis aller, au pire
конца́ кра́ю нет чему́-либо разг. — on n'en voit pas la fin, c'est à n'en pas finir
в конце́ концо́в — au bout du compte, finalement; à la rigueur ( в крайнем случае)
из конца́ в коне́ц — d'un bout à l'autre
со всех концо́в — de tous (les) côtés
во все концы́ — aux quatre coins du monde
в коне́ц, до конца́ (совсем, полностью) — à fond; entièrement, de fond en comble
без конца́ — sans cesse
тепе́рь уж оди́н коне́ц — rien à faire, c'est la fin
положи́ть чему́-либо коне́ц — mettre un terme à qch, couper court à qch
своди́ть концы́ с конца́ми — joindre les deux bouts
хорони́ть концы́ разг. — effacer les traces
начина́ть не с того́ конца́ — commencer par l'autre bout; commencer par le mauvais bout
тут и концо́в не найти́ разг. — c'est tellement embrouillé qu'on n'en voit pas le bout; c'est un écheveau embrouillé
и концы́ в во́ду погов. — ni vu ni connu
коне́ц венча́ет де́ло, коне́ц (всему́) де́лу вене́ц погов. — la fin couronne l'œuvre
* * *n1) gener. about, course, péroraison, traite, terminaison, bout, extrémité, queue (зимы и т.п.), terme, fin2) navy. aiguillette3) colloq. trotte4) liter. enterrement (чего-л.), épilogue, curée, mort5) eng. brin (ремня, цепи), culasse, filin, limite, bout (напр. каната), brin (напр. каната)6) IT. côté (линии связи), extrême (слова или кодовой группы)7) simpl. c'est mat
См. также в других словарях:
mauvais — mauvais, aise [ mɔvɛ; movɛ, ɛz ] adj., adv. et n. • malvais 1080; lat. pop. °malifatius « qui a un mauvais sort (fatum) » REM. En épithète, mauvais est le plus souvent avant le nom. I ♦ (Opposé à bon) 1 ♦ Qui présente un défaut, une imperfection… … Encyclopédie Universelle
mauvais — mauvais, aise (mô vê, vê z ) adj. 1° Qui a quelque qualité désagréable ou nuisible, en parlant des choses tant physiques que morales. Mauvais vin. Mauvais goût. Mauvais habit. Mauvais chemin. Mauvaise action. Mauvaise habitude. • C est un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mauvais — Mauvais, [mauv]aise. adj. Qui n est pas bon, meschant. Il se dit premierement des choses qui ont quelque vice ou quelque défaut essentiel, tant en physique qu en morale. Mauvais pain. mauvais vin. voilà de mauvaise eau. mauvais repas. mauvaise… … Dictionnaire de l'Académie française
MAUVAIS — AISE. adj. Le contraire de Bon. Il se dit Des choses, tant physiques que morales, qui ont quelque vice ou quelque défaut essentiel. Mauvais pain. Mauvais vin. Mauvaise eau. Mauvais repas. Mauvaise chère. Mauvais habit. Mauvais chemin. Mauvais… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MAUVAIS, AISE — adj. Il s’oppose à Bon et se dit des Choses, tant matérielles que morales, qui ont quelque vice ou quelque défaut essentiel. Mauvais pain. Mauvais vin. Mauvaise eau. Mauvais repas. Mauvaise chère. Mauvais chemin. Mauvais temps. Mauvaise odeur.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Mauvais Lancer — Au baseball, un mauvais lancer est une action involontaire effectuée par le lanceur qui, comme le terme le laisse deviner, lance une balle hors cible, imprécise, ou difficile à saisir pour le receveur. Le tir va généralement finir sa course hors… … Wikipédia en Français
Mauvais Oeil — Mauvais œil Le mauvais œil est le pouvoir supposé que possède le regard d une personne. Il symbolise le regard envieux ou jaloux des autres. La croyance populaire veut que ce regard provoque divers malheurs. Histoire Le regard assassin , capable… … Wikipédia en Français
Mauvais Sang (X-Files) — Pour les articles homonymes, voir Mauvais sang. Épisode de X Files Mauvais Sang Titre original … Wikipédia en Français
Mauvais oeil — Mauvais œil Le mauvais œil est le pouvoir supposé que possède le regard d une personne. Il symbolise le regard envieux ou jaloux des autres. La croyance populaire veut que ce regard provoque divers malheurs. Histoire Le regard assassin , capable… … Wikipédia en Français
Mauvais sang (X-Files) — Pour les articles homonymes, voir Mauvais sang. Épisode de X Files Mauvais Sang Titre original … Wikipédia en Français
Mauvais sang (x-files) — Pour les articles homonymes, voir Mauvais sang. Épisode de X Files Mauvais Sang Titre original … Wikipédia en Français